Pages

Monday, June 21, 2010

Ayumi Hamasaki - Ballad Lyrics & Translation

.
Yeah it’s an old song but people been asking me for some translation cuz of the lack of one on youtube so here ya go people.. enjoy and note that there was many tweaking in the lyric ^^

video

Gosh I really like the video >.<> Ayu look like a doll and the MV itself reminds me of Jaejoong’s movie ‘Heaven’s Postman’ aaaa what’s not to like haha..


BALLAD

Yume no tochuu de mezameta
Matsuge ga nurete ita
Oboete ta kotoba wa
Onegai ika nai de

Kesshite kawara nai no wa
Tsunotte iku kono omoi
Itsumo yuruga nai no wa
Uyamai shitau kimochi

Kyou no yuuyakezora wa
Anata no you ni yasashiku te
Kondo wa yume ja nai to
Sakebi mashita ika nai de

Omoide wa kie nu tomo
Fue yuku koto mo naku
Yurusareru kotoba wa
Onegai soba ni ite

Kitto tsuyogari dake de wa
Mou kore ijou mota nai
Osaekomareru dake de wa
Ai no naku se ya shi nai

Koyoi no tsuki no akari wa
Anata no kureta michishirube
Too sugite sono se ga mou
Mie nai no soba ni ite

Kyou no yuuyakezora wa
Anata no you ni yasashiku te
Kondo wa yume ja nai to
Sakebi mashita ika nai de

Koyoi no tsuki no akari wa
Anata no kureta michishirube
Too sugite sono se ga mou
Mie nai no soba ni ite

Ima dake wa nee yurushite


Translation

In the middle of a dream I woke up
Eyelashes were wet
I recall the words
“Please do not go”

It will never change
This feeling for you will never die
It will forever be unwavering
This feeling of longing and respect

Today's flaming red sunset
Was as tender as you
This time it’s not a dream
And I cry “please don’t go”

Memories are also erased
Can’t go without it
The words that I could afford to say are
“Please stay with me”

Surely it’s just a bluff
Already, this has gone too far
This pent up weight of being held down
My love for you will not lose to it

Tonight the light of the moon
Is a guide you create
Your back is too far that I can no longer see it
“You’re no longer beside me”

Today's flaming red sunset
Was as tender as you
This time it’s not a dream
And I cry “please don’t go”

Tonight the light of the moon
Is a guide you create
Your back is too far that I can no longer see it
“You’re no longer beside me”
If only for now, please forgive me


OOoo and ala..me mlz nak wat tag tu huhu.. i think u already know all about me hehe :p

Friday, January 8, 2010

YUI - Gloria Lyrics & Translation

.
Ahhh this came out late.. I got frustrated when my friend send me so many version of the lyrics so I just almost give up and end up spending a good half of the day correcting the lyric by ear but there’s definitely mistake still.. Anyway I still can’t get over YUI’s voice <3 it’s just so unique
.
Gloria

Ah ah ah ah ah

Miwaku no tobira jyuurai no tenbou datte
Yuragisou ni naru seishun jidai de
Jinsei ga kawaru koishitai no ni
Okubyou ni naru mondai yamadzuminan da
Kotae wo michibiku tame ni wa this feeling
Kirisuterarenai oh my love

Yume janaiyai yai yai yai yai?
Te ga todokisou na GLORIA
Tama ni mienakunatte

Cry yai yai yai yai yai?
Chikamichi wo sagashite mo onaji ne
Mata mayotte shimau desho

Ah ah ah ah ah
Seikousha no koe takadaka ni
Kataru EPISOODO taningoto mitai
Ima no watashi chiisana heya de
Kangaeteiru kuusou no mirai ni
Toikakete miru keredo That feeling
IMEEJI dekinai no ga oh my love

Maketenai yai yai yai yai
Kagayaku saki ni GLORIA
Chikazuiteru hazu sa

Cry yai yai yai yai yai
Mou dare no sei ni mo shinai yo
Zenbu dakishimeteiku
Muchuu ni narena kya uso ne

Uh uh uh sakura ga saku koro ni kitto
Uh uh uh atarashii jibun ni deaeru no

Yume janai hazu yo mukuwareru to shinjiteru
Hontou wa kowaii kedo

Cry yai yai yai yai yai
Kuyashii kimochi ga aru kara get glory day

Maketenai yai yai yai yai?
Kagayaku saki ni GLORIA
Chikazuiteru hazu sa

Cry yai yai yai yai yai?
Nemurenai yoru ni hitori
Hiza wo kakaekonde mo
Baby naiteru jikan wa nai

Ah ah ah ah ah



Translation

Ah ah ah ah ah

Fascinating? Even the outlook of the door to the future
The youth feels the changes
I want to love, it’s life-changing
But I grow timid when challenges piles up
This feeling leads to the answer
Can’t throw this feeling away oh my love

It’s not a dream
So reach for it GLORIA
Sometimes it may not be visible

Cry
It’s still the same even if you look for a shortcut
You’ll just end up lost

Ah ah ah ah ah
The successful people brags loudly
About the episode belonging to someone else
I am here in a small room
Believes in the future of fantasy
I ask myself of this feeling
Can’t imagine it oh my love

You’re not losing
GLORIA shine away to the future
You’re approaching closer

Cry
I do not even blame anybody anymore
Will embrace it all
If you think of only yourself it’s all a hooked lie

Uh uh uh the time the sakura starts blooming
Uh uh uh I’ll be able to find myself

I believe it’s not only a dream
Though I am really afraid

Cry
You feel frustrated, get glory day

You’re not losing
GLORIA shine away to the future
You’re approaching closer

Cry
Alone on sleepless night
Wrapping your arm around your knee
Baby this is no time to cry

Ah ah ah ah ah